Recent Posts / Textes récents
|
(Version française de ce texte)
This past February, the Canadian Museum of Nature prepared a large photo display entitled This is Canada’s Arctic which was shown in Ottawa’s Confederation Park during Winterlude. One of the images featured in the exhibit was a portrait of Jennifer Doubt, the curator of National Herbarium of Canada, the museum’s plant collection.
 Photo of Jennifer Doubt that was part of the outdoor exhibit “This is Canada’s Arctic”. Jennifer’s portrait by Justin Bastien.
Beside Jennifer’s portrait was the following quote:
The Arctic landscape is enchantingly beautiful on every scale. For Canadians from south of the 60th parallel who learn from a young age that the Arctic is an important part of Canada, travelling to the Arctic means coming home to a place that has lived in our imaginations for as long as we can remember.
Jennifer Doubt
Botany Curator, Canadian Museum of Nature
 The outdoor exhibit “This is Canada’s Arctic” showing the portrait of Jennifer Doubt (on the left).
Just a few days ago, the Canadian Museum of Nature celebrated the opening of its latest exhibit, Flora of the Canadian Arctic, which features plants preserved in the National Herbarium. Half of the specimens shown were collected 100 years ago by members of the first Canadian Arctic Expedition (1913-1916). The other half were collected on recent trips by the Museum’s Arctic Botany Research team, including Jennifer herself.
Also, next weekend, April 20 & 21, The Museum of Nature’s team of Botany specialists and volunteers will be meeting the museum’s visitors to share how Arctic plants are collected, preserved and interpreted at the National Herbarium of Canada. The “Arctic Green Team” will be in the Museum’s Rotunda waiting to answer your questions.
With all this activity surrounding the National Herbarium, I thought now would be the perfect opportunity to have a chat with Jennifer about her love for the Arctic. Here is a transcript of my conversation with Jennifer. Enjoy!
France
 Jennifer Doubt during an expedition to collect Arctic plants. Photo by Roger Bull, Canadian Museum of Nature
At what age was your interest in the Arctic triggered?
Well! My father was also pretty intrigued by the Arctic so when I was very young he would read me stories. Eventually, when I started to read on my own, I did a lot of reading about Arctic adventures, fictional and real ones. And it continued in school as well. As a kid, when I was coloring in the map of Canada, I spent a lot of time coloring the Arctic. So, I had plenty of time to wonder what’s up there.
How often have you been in the Arctic? Which parts of the Arctic have you been to?
My first northern adventure occurred after I completed my master’s degree in Alberta. After I graduated, I was a consultant and I started working in Northern Alberta. That was my introduction to areas with lots of peat land, where the trees were much shorter than I was accustomed to in Ontario.
Then, I had a couple of opportunities on the Nahanni River (NWT). There was a study of hot springs where a student was looking for certain asters in the Nahanni National Park. Somehow I got the chance to go along to look at the mosses. I was bitten by the “Arctic Bug” when I went to Nahanni. There is so much rich history and story-telling about things that happened in that area, and they are very similar in some ways to some of the adventures, intrigues and hardship of Arctic explorations.
I didn’t get to the High Arctic until 2004. I was on a trip to try to rediscover a population of rare moss that had been documented in the 1960s. I have an image actually of the specimen that was collected originally by Guy Brassard. Guy works here in Ottawa now but at the time he was a graduate student. It was his first time in the High Arctic and he found the Porsild’s Bryum (Mielichhoferia macrocarpa) named after Alf Erling Porsild , the Reindeer Botanist. It is a rare species in Canada. It only occurs in Newfoundland, in the Alberta & BC Rockies and up in the Arctic. So we went to Tanquary Fjord (fjord on the north coast of Ellesmere Island located in the Quttinirpaaq National Park) to try to find this population of Porsild’s Bryum that Guy Brassard had found and… We found it! We only spent five days there at the beginning of August. It was already starting to be fall. On the first or second day we found what we were looking for. So, we spent the rest of our time around other plants.
I have also been on Victoria Island with the Canadian Museum of Nature. I was there for two weeks. We were mostly near Minto Inlet and a bit on the west side.
And then in summer 2012, I went up to the Arctic with Students on Ice for two weeks. We started in Iqaluit and took a ship up the south west coast of Baffin Island and then headed to Greenland.
Do you remember what your very first impressions were when you set foot in the Arctic for the first time?
When you land in the communities there is still a lot of evidence of people and sometimes there isn’t much vegetation around. My initial impression when getting off the plane was not what I had expected. But, after seeing the area over the course of a number of days, or in different seasons, you get to know it the same way you get to know a person.
Where is your favorite spot in the Arctic?
OMG! There are so many beautiful places that I would like to go back to but at the same time when you’re on a boat or you’re on a plane, you see these new places that are almost more enticing.
On Victoria Island we visited a beautiful lake where we caught fish for supper and it was such a beautiful spot so rich in wildlife. I certainly wouldn’t mind going back but there are thousands and thousands of other places. So, going back to places would be at the expense of discovering new ones.
What were some of your uncommon experiences/encounters or fondest moments up North?
The first one that comes to mind is Lady Franklin Island, a place where we were with Students on Ice. We had been watching, in the distance, a mother polar bear and two cubs from the ship. The captain slowed the ship and sort of turned it so that we could continue to watch them. They napped together for a little while. The students were watching every twitch the bears would make. Then we went to Lady Franklin Island. They were thinking of landing but we did a reconnaissance tour first. We got close to the island and there was a polar bear swimming. Then we looked and there was another polar bear on the shore. And then, a little ways apart, there was a polar bear and a cub. I think as we went around the island, we probably saw 10 or 12 polar bears. That was amazing to me! It never occurred to me that there we would see so many bears in one place.
The island is surrounded by steep cliffs. We’d see the bears on shallower slopes or sometimes on a little notch at the top of the cliffs and they’d be looking down at our boats. There were seventy some students in this expedition so there would be six or seven zodiacs. It must have made a bit of an impression on the bears. They sure made a big impression on me.
The other thing that comes to mind is the melting of the glaciers in Greenland. It was really fascinating. We would come down in this fjord and then big chunks of ice would fall off. Some of us had set up cameras and had let them run in the direction where this was happening so we wouldn’t have to anticipate when the pieces were going to fall. Afterwards, we could watch in slow motion.
I also have to mention a day we spent in Iqaluit, last summer. Although the ice in the Arctic is melting, Frobisher Bay was packed with ice. So we were stranded in the city and had to wait longer than expected to get to the ship. During that waiting period, I got the chance to speak with an Inuit elder, who was a plant expert. She took a few hours to just show us around a hill by Iqaluit. She showed us how she harvested, prepared and used certain plants. I was most impressed with all the different things she said. Actually, what she was saying was relayed to us by an interpreter who could speak Inuktitut and English.
At one point she picked up a bunch of petals and said that they were used by young women who wanted to be attractive for young men. She rubbed the petals all over her face. Then, she took a young fella who was with us and picked up petals and rubbed them all over his face.
I had the chance to ask her what they do with different mosses, since mosses are my specialty in botany. Again I was really impressed with all the different things she said. In books, they provide only very general uses such as to scrub pots or to absorb water. This elder was able to describe uses that are a lot more specific and direct. For example, a specific kind of moss is used to pick something out of your eye. Another one is for an upset stomach. Learning just how the plants are important and how that hillside was sort of her kitchen was fascinating. Everything had some sort of connection or purpose. She could talk about it all!
Did the Arctic teach you a lesson / change you in any way?
One of my colleagues has an expression that “he’s got the Arctic on the brain” when he comes back. When you go to the North you have to kind of rewire yourself to watch for different things. The kinds of hazards, for example, that you have when you’re in the south are often things that make noise. When you’re up there and you’re watching for bears, you’re watching for subtle movement. You have to make yourself more aware and more aware of different things. It requires an adjustment. That hyper-awareness makes you notice and appreciate what’s around you a lot more. When you come back, you still have “that Arctic on the brain”. I find that I come back with a different approach to my surroundings and to the people I am interacting with.
When you were up North was there something from the South that you were missing?
It was a bit of an adjustment to stop checking my email all the time.
What is the biggest misconception Southerners have about the Arctic?
That it’s always cold and that nothing grows there.
Any other comment / anecdote you would like to share?
The first time I was up in the Arctic when we had the midnight sun (24 hours daylight) was when we were on Victoria Island. It was mind-boggling to me how our day shifted. We were no longer necessarily getting up and leaving at 9AM to come back at 5PM. It could be 2PM when we’d finish pressing our plants. We could leave on the expedition at 5PM and come back at midnight and it was still daylight.
(English version of this post)
Au mois de février, le Musée canadien de la nature (MCN) a présenté une exposition de photos grand format intitulée C’est l’Arctique canadien!. L’exposition s’est tenue au parc de la confédération à Ottawa durant Bal de neige. Une des images présentées était un portrait de Jennifer Doubt, la gestionnaire en chef des collections de botanique du MCN, collections qui forment l’Herbier national du Canada.
 Photo de Jennifer Doubt présentée dans le cadre de l’exposition “C’est l’Arctique canadien!”. Le portrait de Jennifer est l’oeuvre de Justin Bastien.
Aux côtés du portrait de Jennifer, se trouvait la citation suivante:
Le paysage de l’Arctique est enchanteur à tous égards. Pour les Canadiens qui habitent au sud du 60e parallèle et qui ont appris tout jeunes que l’Arctique était une importante région du Canada, voyager dans le Grand Nord, c’est un peu comme mettre le pied dans un coin du pays qui dormait dans leur imagination depuis très longtemps.
Jennifer Doubt
Conservatrice en botanique, Musée canadien de la nature
 L’exposition “C’est l’Arctique canadien!”.
La semaine dernière, le Musée canadien de la nature célébrait l’ouverture de sa plus récente exposition, Flore de l’Arctique canadien, qui présente une variété de spécimens conservés dans l’Herbier national. La moitié des spécimens a été cueillie il y a 100 ans par les membres de la première expédition arctique canadienne (1913-1916). L’autre moitié a été cueillie lors de récents voyages par l’équipe actuelle de chercheurs en botanique arctique du Musée, incluant Jennifer.
De plus, la fin de semaine du 20 et 21 avril 2013, l’équipe de spécialistes en botanique et des bénévoles du MCN, seront présents dans la Rotonde du musée pour expliquer comment les plantes arctiques de l’Herbier national sont collectées, préservées et étudiées. Ils ont hâte de partager leur passion avec vous.
Avec toute cette activité autour de l’Herbier national, j’ai pensé que maintenant serait l’occasion idéale pour avoir une conversation avec Jennifer à propos de sa passion pour l’Arctique. Voici donc une transcription de ma conservation avec elle. Bonne lecture!
France
 Jennifer Doubt lors d’une expédition pour collecter des plantes arctiques. Photo par Roger Bull, Musée canadien de la nature
À quel âge votre intérêt pour l’Arctique a-t-il été déclenché?
Eh bien, mon père était aussi très intrigué par l’Arctique. Quand j’étais très jeune, il me lisait des histoires sur cette région. Finalement, lorsque j’ai commencé à lire par moi-même, puis ensuite à l’école, j’ai fait beaucoup de lectures sur les aventures, fictives et réelles, de l’Arctique. Enfant, lorsque je colorais la carte du Canada, je passais beaucoup de temps à colorer l’Arctique et à me demander ce qui se trouvait là-bas.
Combien de fois vous êtes-vous rendue en Arctique? Dans quels coins de l’Arctique êtes-vous allée?
Ma première aventure nordique a eu lieu après que j’aie terminé ma maîtrise en Alberta. Après avoir obtenu mon diplôme, j’ai été consultante et j’ai commencé à travailler dans le nord de l’Alberta. Ce fut mon introduction aux zones comportant beaucoup de tourbières, là où les arbres étaient beaucoup moins hauts que ceux auxquels j’étais habituée en Ontario.
Ensuite, j’ai eu quelques opportunités sur la rivière Nahanni (Territoires du Nord-Ouest). La première était dans le cadre d’une étude sur les sources thermales où un étudiant cherchait certaines espèces d’asters dans le parc national Nahanni. J’ai eu la chance de l’accompagner pour étudier les mousses, ma spécialité. C’est à Nahanni que j’ai eu la “piqûre de l’Arctique”. Le secteur est tellement riche historiquement et il y a tellement d’histoires à raconter à propos des événements qui s’y sont déroulés. Ceux-ci sont très similaires à certaines des aventures, des intrigues et des difficultés rencontrées par les explorations en Arctique.
Je ne me suis pas rendue dans le Haut-Arctique avant 2004. J’ai fait partie d’une expédition pour essayer de retrouver une mousse rare qui a été documentée dans les années 1960. J’ai une image du spécimen qui a été recueilli à l’origine par Guy Brassard. Ce dernier travaille maintenant ici, à Ottawa. À l’époque il était un étudiant de troisième cycle. C’était son premier séjour dans le Haut-Arctique et il a trouvé un Bryum de Porsild (Mielichhoferia macrocarpa) nommé en l’honneur de Alf Erling Porsild, le “reindeer botanist” (le botaniste des rennes). C’est une espèce rare au Canada. Elle se trouve uniquement à Terre-Neuve, dans les Rocheuses de l’Alberta et de la Colombie-Britannique et dans l’Arctique. Alors nous sommes allés au fjord Tanquary (fjord sur la côte nord de l’île d’Ellesmere et situé dans le parc national Quttinirpaaq) pour essayer de trouver cette population de Bryum de Porsild que Guy Brassard avait trouvé et… Nous l’avons trouvé! Nous avons seulement passé cinq jours là-bas au début du mois d’août. L’automne commençait déjà à se faire sentir. Au premier ou deuxième jour nous avions trouvé ce que nous cherchions. Nous avons donc passé le reste de notre temps autour d’autres plantes.
Je me suis également rendue sur l’île Victoria avec le Musée canadien de la nature. Notre séjour de deux semaines s’est déroulé principalement près de Minto Inlet et un peu sur le côté ouest.
Puis, à l’été 2012, j’ai participé à une expédition de deux semaines en Arctique avec Students on Ice. Nous avons commencé à Iqaluit, navigué jusqu’à la côte sud-ouest de l’île de Baffin pour ensuite nous diriger vers le Groenland.
Vous rappelez-vous de vos toutes premières impressions quand vous avez mis le pied en Arctique pour la première fois?
Lorsque vous débarquez dans les communautés, il y a encore beaucoup de preuves de la présence humaine, et parfois il n’y a pas beaucoup de végétation autour. Ma première impression à ma sortie de l’avion n’était pas ce à quoi je m’attendais. Ceci dit, après avoir parcouru la région pendant un certain nombre de jours, ou suite à des voyages à d’autres saisons de l’année, on apprend à connaître la région de la même manière qu’on apprend à connaître une personne.
Quel est votre endroit préféré en Arctique?
Il y a tellement de beaux endroits où je voudrais retourner, mais en même temps, lorsque vous êtes sur un bateau ou dans un avion, vous voyez de nouveaux lieux qui sont presque plus attrayants.
Sur l’île Victoria, nous avons visité un beau lac où nous avons pêché du poisson pour notre souper. C’était un très bel endroit si riche en faune. Ça ne me dérangerait certainement pas d’y retourner, mais il y a des milliers et des milliers d’autres endroits. Donc, retourner à des lieux se ferait au détriment d’en découvrir de nouveaux.
Quelles ont été vos expériences/ rencontres inusitées ou vos plus beaux moments dans le Nord?
Le premier endroit qui me vient à l’esprit est l’île Lady Franklin, un endroit où nous sommes arrêtés lors de l’expédition avec Students on Ice. Nous avons observé, au loin, une ourse polaire et ses deux oursons. Le capitaine du navire a ralenti le navire puis l’a tourné de manière à ce que nous puissions continuer à les observer. Ensemble, les trois ours ont fait une sieste pendant un petit moment. Les étudiants observaient chacun de leurs mouvements. Puis nous nous sommes dirigés vers l’île Lady Franklin. Avant d’y débarquer nous avons fait un tour de reconnaissance en zodiac. Nous sommes arrivés près de l’île et avons aperçu un premier ours polaire qui nageait. Puis, un second ours sur la rive. Et puis, un peu plus loin, une autre mère ours polaire et son ourson. Je pense qu’en faisant le tour de l’île, nous avons probablement vu 10 ou 12 ours polaires. C’était incroyable pour moi! Il ne m’était jamais venu à l’esprit que nous verrions autant d’ours en un seul endroit.
L’île est entourée de falaises abruptes. Nous avons aperçu des ours sur des pentes moins raides ou parfois sur une petite encoche au sommet de la falaise. Ils étaient là à regarder nos zodiacs. Soixante-dix étudiants participaient à cette expédition, il y avait donc au moins six ou sept zodiacs. Ça doit avoir impressionné les ours. En tous les cas, eux m’ont impressionnée.
L’autre chose qui me vient à l’esprit est la fonte des glaciers du Groenland. C’était vraiment fascinant. Nous sommes entrés dans un fjord alors de gros morceaux de glace tombaient. Certains d’entre nous ont mis en place des caméras qui enregistraient en continu dans la direction où l’action se passait puisque nous ne pouvions pas prévoir quand les pièces allaient tomber. Par la suite, nous avons pu regarder les images au ralenti.
Je dois aussi mentionner la journée que nous avons passé à Iqaluit, l’été dernier. Bien que la glace de l’Arctique fond, la baie de Frobisher était remplie de glace. Donc, nous étions bloqués dans la ville et avons dû attendre plus longtemps que prévu pour nous monter à bord du navire. Pendant cette période d’attente, j’ai eu la chance de parler à une aînée inuite, qui était une experte des plantes. Elle a pris quelques heures pour faire le tour d’une colline à Iqaluit avec nous. Elle nous a montré comment elle récolte, prépare et utilise certaines plantes. J’ai été très impressionnée par tout ce qu’elle a dit. En fait, ses paroles nous ont été transmises par un interprète qui pouvait parler l’inuktitut et l’anglais.
À un moment elle a ramassé un tas de pétales et a dit qu’ils étaient utilisés par les jeunes femmes qui voulaient être attrayantes pour les jeunes hommes. Elle frotta les pétales sur tout son visage. Puis, elle a choisi un jeune homme qui était avec nous, a ramassé des pétales et les frotta sur son visage.
J’ai eu la chance de lui demander comment les inuits utilisent les différentes mousses, puisque les mousses sont ma spécialité en botanique. Encore une fois j’ai été vraiment impressionnée par ses réponses. Les livres ne fournissent que des usages très généraux, tels que frotter des casseroles ou absorber l’eau. Cette aînée était en mesure de décrire les utilisations qui sont beaucoup plus précises et directes. Par exemple, un certain type de mousse est utilisé pour ramasser quelque chose qui est coïncé dans un œil. Un autre est utilisé contre des maux d’estomac. C’était fascinant d’apprendre à quel point les plantes sont importantes et de constater que cette colline était en quelque sorte de sa cuisine. Tout avait une sorte de connexion ou un but.
Est-ce que l’Arctique vous a enseigné une leçon / vous a changé de quelque façon?
Un de mes collègues a une expression. Il dit qu’il “a l’Arctique dans la tête” quand il revient du Nord. Lorsque vous allez dans le Nord, vous devez en quelque sorte vous reconditionner afin d’être aux aguets pour des choses différentes. Dans le sud, les types de risques auxquels nous faisons face sont souvent associés à des choses qui font du bruit. Quand vous êtes dans le Nord et que vous surveillez pour les ours, vous cherchez à repérer des mouvements subtils. Vous devez être plus conscients et plus conscients de choses différentes. Ça nécessite un ajustement. Cette hyper-conscience fait en sorte que vous remarquez et appréciez beaucoup plus ce qui est autour de vous. Quand vous revenez dans le sud, vous avez encore “l’Arctique dans la tête”. Je trouve que je reviens avec une approche différente de mon entourage et des gens avec qui je suis en interaction.
Lorsque vous étiez dans le Nord, y avait-il quelque chose du Sud qui vous manquait?
Un petit ajustement a été requis pour arrêter de vérifier mes courriels à tout moment.
Quelle est une fausse idée que les gens du sud ont envers l’Arctique?
Qu’il fait toujours froid et que rien n’y pousse.
Y a-t-il d’autres commentaires / anecdotes que vous aimeriez partager?
Lors de mon premier séjouer en Arctique, nous profitions du soleil de minuit (24 heures de clarté). C’était lors de mon séjour sur l’île Victoria. C’était ahurissant pour moi de constater à quel point notre journée était décalée. Nous ne partions plus nécessairement à 9AM du matin pour revenir à 5PM. Il pouvait être 2PM quand nous terminions le pressage dess plantes. Nous pouvions donc très bien partir en expédition à 5PM et ne revenir qu’à minuit et il faisait encore jour.
(Version française de ce texte)
Hello,
I thought it was time for a little update on the latest news about the fundraising campaign for the research project “In the footsteps of Abraham Ulrikab.”
After last week’s article in The Telegram, two French-speaking daily newspapers published a story on my research project: Ottawa-Gatineau’s Le Droit published an article on Saturday. Journalist Patrick Duquette and photographer Etienne Ranger came for a visit on Friday afternoon.
 Article published on March 30 in Le Droit
Patrick’s story was reprinted a few days later in Granby’s La Voix de l’est. Since I happened to be in Granby for the Easter weekend, journalist Marie-Eve Martel asked me to meet her at their office so we could chat about the project and about my link to the city of Granby. It allowed her to personalize the text for the paper’s readership.
 Article published in La Voix de l'est on April 2.
Here’s the link to read Patrick’s text (in French): Le mystérieux destin d’Abraham – Exhibé dans un zoo humain au 19e siècle.
Here’s the link to read Marie-Ève’s text (in French) entitled “Une passion qui ne date pas d’hier“.
For those of you who are intrigued by the photograph published in Le Droit, it is actually a picture of my iPad’s screen on which Abraham’s portrait was displayed. The photographer positioned himself to see my reflection in the black section of the screen. Opinions are divided on this photo, but I didn’t think it was my role to influence the photographer’s vision.
During my stay in Granby, I also took the opportunity to begin preparations for the installation of the “Friends of Abraham World Map”, a map showing the location of all contributors to the project. Last week, I went to World of Maps in Ottawa to take a look at their different world maps. One in particular caught my attention: a recent map with an antique look. I found it most appropriate to represent Abraham’s story, a story that took place in the 19th century.
To be able to install it on a wall and to allow me to pin names on it, my father suggested to buy a blue styrofoam used for construction purposes. He took care of going to the hardware store to buy a sheet and cut it to a more suitable size.
 My father measuring and cutting the styrofoam used for the "Friends of Abraham world map".
Earlier today, I proceeded to attach the map on the styrofoam and pinned the names of the 42 contributors as of today.
This is the resulting map on my living room wall.
 General view of the map on my living room wall.
Here is a close-up view of the geographical distribution of 42 “Friends of Abraham” as of today. One easily sees that Abraham is no shortage of friends in the Granby-Montreal-Ottawa area. But, boy, do our friends in Paris, California and South America seem lonely in their respective corners ;-(
 Close-up view of the map showing the names of the 42 “Friends of Abraham” pinned on it.
Come on France! Don’t give up! There has to be a few people in the North and elsewhere on the planet who have at heart that light be shed on the death of the Inuit! There are only 14 days left for the IndieGoGo campaign and I’ll keep trying to find them! If you know of people who are passionate about history, Inuit culture, anthropology, ethnology, please, pass the word on to them.
Here is the link where you will find all the details about the crowdfunding campaign on Indiegogo.
Thank you so much for your help and support! Talk again soon!
France
(English version of this post)
Bonjour,
J’ai cru qu’il était temps de faire une petite mise à jour sur les plus récentes nouvelles à propos de la campagne de financement pour le projet de recherche “Sur les traces d’Abraham Ulrikab”.
Après l’article paru la semaine dernière dans The Telegram, ce fut au tour du journal Le Droit de publier un texte samedi dernier. Le journaliste Patrick Duquette et le photographe Etienne Ranger sont donc venus me rendre visite vendredi après-midi pour jaser et faire quelques photos.
 Article paru dans Le Droit du 30 mars 2013
Le texte de Patrick a été repris quelques jours plus tard par le journal La Voix de l’est, le journal quotidien de Granby et de sa région. Étant de passage à Granby pour la fin de semaine de Pâques, la journaliste Marie-Ève Martel m’avait offert d’aller la rencontrer à leurs bureaux afin qu’elle puisse en apprendre davantage sur mon projet et mon lien avec la ville de Granby. Ce qui lui permettrait de personnaliser le texte pour leur lectorat.
 Article paru dans La Voix de l’est du 2 avril 2013.
Pour prendre connaissance du texte de Patrick Le mystérieux destin d’Abraham – Exhibé dans un zoo humain au 19e siècle.
Pour prendre connaissance du texte de Marie-Ève intitulé “Une passion qui ne date pas d’hier“.
Pour ceux qui sont intrigués par la photographie publiée dans Le Droit, il s’agit en fait d’une photo de l’écran de mon iPad sur lequel le portrait d’Abraham était affiché. Le photographe s’est positionné pour voir mon reflet dans la section noire de l’écran. Les avis sont partagés sur cette photo mais ce n’était pas mon rôle d’influencer la vision du photographe.
Durant mon séjour à Granby, j’en ai également profité pour commencer les préparatifs de l’installation de la “carte du monde des Amis d’Abraham”. La semaine dernière, je me suis rendue chez World of Maps à Ottawa pour jeter un coup d’oeil à leurs différentes cartes du monde. Une en particulier a attiré mon attention : une mappe récente mais avec une allure antique. Je la trouvais très appropriée pour représenter l’histoire d’Abraham, une histoire qui s’est déroulée au 19e siècle.
Pour l’installer sur un mur en vue d’y épingler des noms, mon père m’a suggéré d’acheter un styrofoam bleu utilisé en construction. Il s’est donc occupé de passer à la quincaillerie en acheter une feuille puis de la tailler.
 Mon père mesurant et taillant la feuille de styrofoam qui supportera la “carte du monde des Amis d’Abraham”.
Il y a quelques heures à peine, j’ai procédé à coller la carte sur le styrofoam puis à y épingler les noms des 42 contributeurs en date d’aujourd’hui.
Voilà le résultat de la carte accrochée au mur de mon salon.
 Vue générale de la carte du monde installée dans mon salon.
Voici une vue rapprochée de la distribution géographique des 42 “Amis d’Abraham” en date d’aujourd’hui. On voit facilement qu’Abraham ne manque pas d’amis dans la région Granby-Montréal-Ottawa. Mais nos amis à Paris, en Californie et en Amérique du sud semblent bien seuls chacun dans leur coin ;-(
 Vue rapprochée de la carte du monde sur laquelle les noms des 42 “Amis d’Abraham” en date du 4 avril 2013 ont été épinglés.
Allez France, il ne faut pas lâcher! Il doit bien y avoir quelques personnes dans le Nord et ailleurs sur la planète qui ont à coeur que la lumière se fasse sur la mort des Inuits! Il ne reste que 14 jours à la campagne sur Indiegogo et je vais continuer d’essayer de les retracer! Si vous croyez connaître des personnes passionnées d’histoire, de culture inuite, d’anthropologie, d’ethnologie, n’hésitez surtout pas à leur passer le mot.
Tiens! Je viens de recevoir une note de Mme Parisien qui me demande où trouver l’histoire d’Abraham en français. La réponse que je lui enverrai dans quelques secondes: aucune publication existe en français. Mon projet vise justement à remédier à cette situation. Dans moins de deux mois, un des biens livrables de mon projet est de publier la version française du journal et les lettres d’Abraham ainsi qu’un sommaire de l’histoire telle qu’on la connaît aujourd’hui. Si vous aussi croyez qu’il est grand temps que cette histoire soit connue des francophones, embarquez dans l’aventure en devenant un(e) “Ami(e) d’Abraham”!!
Voici le lien où vous trouverez toutes les informations sur la campagne de financement sur Indiegogo.
Merci beaucoup et à bientôt.
France
(English version of this text)
Quelle agréable surprise ce fut, mercredi matin, de me réveiller et de trouver un article sur mon projet de recherche “Sur les traces d’Abraham Ulrikab” dans le journal quotidien de St. Jean, Terre-Neuve, The Telegram. Je savais qu’un article leur avait été soumis à eux, mais le journal n’avait donné aucune indication quant au moment où il serait publié. Ainsi, depuis une semaine et demi, je vérifiais chaque matin la version en ligne à la recherche d’un petit article à paraître. J’ai été étonnée de voir qu’ils y avaient consacré une page entière. WOW! Les lecteurs ne pourraient pas le manquer!
 Article publié dans le journal The Telegram du 27 mars 2013.
L’article intitulé “A tragic trail from Labrador to Europe” (Un parcours tragique du Labrador à l’Europe) a été rédigé par written by Martin Zeilig, un journaliste pigiste basé à Winnipeg. J’ai rencontré Martin à l’automne 2010, lorsque je me rendais à Churchill, au Manitoba. Peu de temps après que notre vol ait quitté Winnipeg, le plafond au-dessus du passager assis devant de moi s’est mis à dégoutter. Dès que le voyant de la ceinture de sécurité s’est éteint, ce dernier est venu s’asseoir à côté de moi. Nous avons échangé quelques mots puis sommes retournés à la lecture de nos livres. Une fois arrivés à Churchill, nous sommes descendus de l’avion, sommes entrés dans l’aéroport et, surprise, nous nous sommes tous deux dirigés vers Michael Goodyear, directeur du Centre d’études nordiques de Churchill. Martin & moi nous nous sommes mis à rire, avons échangé une poignée de main puis échangé sur le fait que nous passerons une semaine ensemble à étudier les ours polaires. Nous avons échangé à plusieurs reprises durant cette semaine et nous sommes restés en contact depuis.
Etant abonné à l’infolettre d’Horizons Polaires, il n’a fallu que quelques heures pour que Martin réagisse à l’annonce du lancement de la campagne de financement par la collectivité (crowdfunding). Il m’a ainsi téléphoné pour me proposer de soumettre un article à The Telegram . Il avait voyagé au Labrador l’automne précédent pour observer la migration des caribous et avait écrit un texte pour eux. Pendant que nous discutions au téléphone, Martin a envoyé sa proposition à l’éditeur puis m’a dit qu’il rappellerait aussitôt qu’il aurait des nouvelles. Moins de 15 minutes plus tard, le téléphone a sonné à nouveau. “Ils veulent savoir si tu as des photos et si tu serais en mesure de fournir quelques détails sur tes découvertes”, m’a demandé Martin. « Oui pour les photos. Pour les résultats, à ce stade-ci, je peux vous donner un aperçu que du type d’information que j’ai retracée, mais je ne peux pas révéler les détails spécifiques”. La réponse a été envoyée à l’éditeur et nous parlions toujours au téléphone lorsque la réponse est arrivée: “Vas-y!”. Deux semaines et demie plus tard, vous avez le résultat final.
Jusqu’à présent, les commentaires sont positifs. La seule question que qui revient est comment se fait-il qu’il n’y a pas de lien a la campagne de financement sur Indiegogon au cas-où certains des lecteurs veulent contribuer? Je n’ai pas la réponse. Le lien a été fourni avec l’article, mais était-ce une décision délibérée de ne pas l’inclure, je ne saurai jamais. Je ne peux qu’espérer que gens qui liront l’article et qui aimeraient donner un coup de pouce au projet feront l’effort upplémentaire d’essayer de trouver la campagne en utilisant les moteurs de recherche.
L’autre agréable surprise fut de recevoir une note de David Newland, le directeur de la création chez Adventure Canada, me disant qu’il avait étudié mon projet et décidé de me donner un coup de main à le faire connaître. David a donc publié un texte sur le blog de l’entreprise qu’il a intitulé “The mystery of Abraham Ulrikab” (le mystère d’Abraham Ulrikab) où il met en lumière la vidéo racontant l’histoire des Inuits et inclue les liens vers l’article de Martin ainsi que vers la page crowdfunding. Merci beaucoup David et Aventure Canada pour votre support!
David termine son billet de blog par la déclaration suivante: “En espérant que nous apprendrons tous un peu plus de ses efforts.” Eh bien! Je peux vous promettre dès maintenant, à moins que je me fasse frapper par un autobus, vous apprendrez, pas un peu, mais beaucoup plus, dans quelques mois. C’est juste une question de retourner à Paris pour une autre série de recherches afin de résoudre quelques énigmes.
Je n’ai pas encore eu la chance de voyager dans l’Arctique avec Adventure Canada. Mais, je n’ai entendu que de bons commentaires de gens qui l’ont fait. En outre, il y a une semaine, j’ai assisté à une présentation par Mme Jackie Dawson, de l’Université d’Ottawa, sur le tourisme de croisière dans l’Arctique canadien. Une des déclarations de Mme Dawson que j’ai retenue, est celle où elle a dit que Adventure Canada est la meilleure compagnie avec qui voyager dans l’Arctique. L’une des raisons étant qu’ils font beaucoup d’efforts pour faire participer et dépenser dans les communautés qu’ils visitent. On ne peut pas en dire autant de toutes les compagnies de croisières qui visitent l’Arctique canadien. J’aurais dû écrire les chiffres qu’elle a fournis, mais, en général, sur les milliers de dollars que les touristes payent pour visiter l’Arctique, un montant ridiculement bas est dépensé ou sont retournés aux communautés inuites.
Bon! Il est temps de retourner aux efforts pour faire connaître le projet. La campagne est déjà à mi-chemin et seulement 15% de l’objectif financier ont été ramassés à ce jour. Mais, si je peux trouver le moyen de convaincre plus de personnes, d’organisations, de journaux à parler du projet de sorte qu’un niveau plus élevé de trafic et de contributions soient générés sur la plate-forme IndieGoGo, IndieGoGo remarquera alors le projet et commencera à le promouvoir à son tour. À ce moment-là, j’aurai une chance de réussite. Définitivement, la situation actuelle me force à utiliser ma créativité pour trouver des moyens d’attirer l’attention des gens. Je n’ai pas encore abandonné!
Merci! Au plaisir de se reparler bientôt!
France Rivet
(Version française de ce texte)
What a neat surprise it was, yesterday morning, to wake up and find a full page article about my research project “In the footsteps of Abraham Ulrikab” in the St. John’s daily newspaper The Telegram. I knew an article had been submitted to them but the paper had not given any indication as to when it would be published. So, for the past week and a half, I had been checking the online version every morning looking for a small article to appear. I was astonished to see they had dedicated a full page to it. WOW!! One definitely could not miss it!
 Article published about the Abraham Ulrikab research project in The Telegram’s March 27, 2013 edition.
The article entitled “A tragic trail from Labrador to Europe” was written by Martin Zeilig, a freelance journalist based in Winnipeg. I met Martin in the fall 2010 when I was on my way to Churchill, Manitoba. Shortly after the plane departed from Winnipeg, water started dropping on the passenger seated in front of me. As soon as the seatbelt light went off, he came and sat beside me. We exchanged a few words and both went back to reading our books, not saying a word for the remainder of the flight. Once we arrived in Churchill, we stepped off the plane, entered into the airport and, surprise, we both headed towards Michael Goodyear, director of the Churchill Northern Science Center. Martin & I started laughing as we shook hands and exchanged on the fact that we’d be spending the next week together learning about polar bears. We talked a lot more during that week and we’ve been regularly keeping in touch ever since.
Being one of the subscriber of Polar Horizons’ newsletter, it took Martin only a few hours to react to the issue where I announced the launch of the crowdfunding campaign. He called to propose that he submit an article to The Telegram. He had traveled to Labrador the previous fall on a caribou migration excursion and had written a piece for them. As we were chatting on the phone, Martin wrote his pitch to the paper. He told me he’d call back as soon as he would hear from them. It didn’t take 15 minutes for the phone to ring again. “They want to know if you’ve got photos and if you’ll be able to provide a bit of insight on your findings”, Martin asked. “Yes for the photos. For the findings, at this point, I can tell you the types of findings but I can’t reveal details”. The reply was fired off to the editor and we were still talking on the phone when the answer arrived: “Dig in!”. Two and a half weeks later, you’ve got the end result.
So far comments have all been positive. The one question I’ve been receiving is how come there’s no link to the Indiegogo crowdfunding campaign in case some people do want to contribute. That I can’t answer. The link was provided as part of the article but whether or not it was a deliberate decision to not include it, I will never know. I can only hope people who read the article and feel compelled to give a hand will go the extra step to try to find the campaign using search engines.
The other wonderful surprise yesterday was to receive a note from David Newland, the Creative Director at Adventure Canada, telling me that he had considered my project and decided to give me a hand at spreading the word about it. David published a blog post entitled “The mystery of Abraham Ulrikab” where he highlights the video telling the Inuit’s story and links to Martin’s article as well as to the crowdfunding page. Thank you so much David and Adventure Canada for your support!
David ends his blog post by the following statement: “Here’s hoping we all learn a little more from her efforts.” Well! I can promise you right now that, unless I get hit by a bus, you will learn, not a little, but a lot more, in a few months time. I just need to go back to Paris for another round of research to tie up some of the loose ends.
I haven’t had the chance to travel to the Arctic with Adventure Canada yet. But, I have only heard good comments from people who did. Also, about a week ago, I attended a presentation by Ms Jackie Dawson, from the University of Ottawa, about cruise tourism in Canada’s Arctic. One of Ms Dawson’ statements that I grabbed by attention is that Adventure Canada is the best company to travel to the Arctic with. One of the reasons being that they make a lot of efforts to involve and give back to the communities they visit. This cannot be said of all cruise companies that visit the Canadian Arctic. I should have written down the figures she provided but, in general, out of the thousands of dollars tourists pay to visit the Arctic, it is a ridiculously low amount that gets spent or are returned to the Inuit communities.
Time to go back to spreading the word. The campaign is already halfway and I have succeeded in raising only 15% of the financial goal so far. But, if I can find ways to convince more people, organisations, papers to talk about the project so that a higher level of trafic and contributions can be generated on the Indiegogo platform, Indiegogo will notice the project and start promoting it as well. Then I will have a chance of success. This situation sure is forcing me to use my creativity in coming up with ways to grab people’s attention. I haven’t given up hope yet!
If you have suggestions of doors I should be knocking on, don’t hesitate to send them my way.
Thanks! Talk again soon!
France Rivet
(version française de ce texte)
Hello everyone,
I thought I’d share the excitement of seeing my work being published not once, not twice but three times in a single week! The other neat part is that it was published not in one, not in two but in three distinct languages.
It started with the article “Hiking in Polar Bear Country, Churchill” being published on the Eye & Pen Travel Narrative Magazine.
 Hudson Bay Coast with the Ithaca shipwreck
The Arctic Institute’s weekly newsletter The Arctic This Week mentionned my article in its March 25th edition. They refered to it as “enlightning reading”. Not bad! Check the Grab Bag section at the bottom of the newsletter.
Then, on Friday March 22nd, the spring issue of the Marche-Randonnée magazine, published by the Fédération québécoise de la marche, came out. It contains two of my articles. One of them as a northern topic: the sentiers d’observation de la biodiversité du Nord-du-Québec (Northern Biodiversity Observation Trails), a new network of 16 hiking trails in the James Bay area.
 Lac Campbell Trail in Chapais
So, we’ve covered the English and French publications. Can you guess what was the third language? If you guessed German you are correct! Three of my photos of Quebec City made it into a new book written by Mechtild & Wolfgang Open, “Das Kanada-Lesebuch: Alles, was Sie über Kanada wissen müssen” (Canada, Everything you need to know about Canada). Tell all your German-speaking friends!
My photos are the two on page 417 and the top left one on page 418.
 Pages 416-419 of the book “Das Kanada: Alles, was Sie über Kanada wissen müssen”
Not sure I’ll be able to accomplish this again anytime soon!
Thanks for reading! Talk again soon!
France Rivet
(English version of this text)
Bonjour à tous,
J’ai pensé que je partagerais l’excitation de voir mon travail être publié non pas une, ni deux, mais trois fois en une seule semaine! De plus, ces publications ne se sont pas faites dans une, ni deux, mais dans trois langues distinctes.
Le tout a débuté avec la publication du texte “Hiking in Polar Bear Country, Churchill” (Randonnée pédestre au pays de l’ours polaire, Churchill) dans le e-magazine Eye & Pen Travel Narrative.
 Côte de la Baie d’Hudson avec l’épave de l’Ithaca
L’infolettre hebdomadaire du Arctic Institute, The Arctic This Week a fait mention de mon texte dans son édition du 25 mars. Ils l’ont qualifié de “lecture révélatrice” (enlightening reading). Jetez un coup d’oeil à la section “Grab Bag” au bas de l’infolettre.
Puis, le vendredi 22 mars, le numéro du printemps de la revue Marche-Randonnée, publié par la Fédération québécoise de la marche, est sorti en kiosque. Il contient deux de mes textes dont l’un a un sujet nordique : les sentiers d’observation de la biodiversité du Nord-du-Québec, un réseau de sentiers dans 16 communautés de la région de la Baie James.
 Sentier du Lac Campbell à Chapais
Les publications en anglais et en français sont couvertes. Pouvez-vous deviner quelle était la troisième langue? Si votre réponse était l’allemand, vous avez raison! Trois de mes photos de la ville de Québec ont été incluses dans un nouveau livre écrit par Mechtild & Wolfgang Opel, Das Kanada-Lesebuch: Alles, was Sie über Kanada wissen müssen (Tout ce que vous avez besoin de savoir sur le Canada). Dites-le à tous vos amis germanophones!
Mes photos sont les deux qui apparaissent sur la page 417 et celle du coin supérieur gauche de la page 418.
 Pages 416-419 du livre “Das Kanada: Alles, was Sie über Kanada wissen müssen”
Pas certaine que je serai en mesure d’accomplir cela de sitôt!
Merci de me lire! Au plaisir de se reparler bientôt!
France Rivet
(Version française de ce texte)
Hello!
In recent weeks, Télé-Québec aired a mini-series of four episodes decidated to Northern Quebec: Objectif Nord. For those of you who speak French and would be interested in viewing these episodes, here are the links where you can view them (in French):
Episode 1 – Les voix du Nord (Voices of the North)
Episode 2 – Le corps du Nord (The North’s Body)
Episode 3 – L’esprit nordique (Northern Spirit)
Episode 4 – Défis nordiques (Northern Challenges)
A new web site was also launched on the day the first episode aired. It allows visitors to discover Northern Quebec through 40 different subjects. Guess what? Twenty photos from Polar Horizons illustrate some of the topics covered on the site. You will find them in the following sections:
The architecture of Oujé-Bougoumou (5 photos)
 Objectif Nord – Ouje-Bougoumou
 Objectif Nord – Oujé-Bougoumou
The flora of Otish Mountains(7 photos – even though photo #10 was credited to someone else
 Objectif Nord – Flore des Monts Otish
 Objectif Nord – Flore des Monts Otish
The flora of Mont d’Iberville (also known as Mount Caubvick) (7 photos)
 Objectif Nord – Flore du Mont d’Iberville
 Objectif Nord – Flore du Mont d’Iberville
 Objectif Nord – Flore du Mont d’Iberville
One photograph is missing for the total count of 20 photos to be complete. I will continue to search to discover where it could be hiding.
The website is in French only, but take the time to explore Objectif Nord’s site web even if it is just to admire the beauties of Northern Quebec. The table of content giving the list of all topics may come handy.
Enjoy! I’m hoping you’ll make nice discoveries!
France Rivet
(English version of this text)
Bonjour à tous,
Au cours des dernières semaines, Télé-Québec a présenté une mini-série en quatre épisodes sur le Nord québécois: Objectif Nord. Si vous n’avez pas eu la chance de les voir lors de leur diffusion, voici les liens où vous pourrez les visionner lorsque le coeur vous en dira:
Épisode 1 – Les voix du Nord
Épisode 2 – Le corps du Nord
Épisode 3 – L’esprit nordique
Épisode 4 – Défis nordiques
Objectif Nord c’est également un tout nouveau site web qui permet de visiter le Nord Québecois en 40 étapes. Devinez quoi? Vingt photos d’Horizons Polaires illustrent certains des sujets abordés sur le site. Vous les trouverez dans les sections suivantes:
L’architecture du village d’Oujé-Bougoumou (5 photos)
 Objectif Nord – Ouje-Bougoumou
 Objectif Nord – Oujé-Bougoumou
La flore des Monts Otish (7 photos – bien que la photo #10 ait été attribuée à quelqu’un d’autre
 Objectif Nord – Flore des Monts Otish
 Objectif Nord – Flore des Monts Otish
La flore du Mont d’Iberville (7 photos)
 Objectif Nord – Flore du Mont d’Iberville
 Objectif Nord – Flore du Mont d’Iberville
 Objectif Nord – Flore du Mont d’Iberville
Il en manque une pour que le compte de 20 photos soit complet. Je continue à fouiller pour découvrir où elle peut se cacher.
Prenez le temps d’explorer le site web d’Objectif Nord. La table des matières contenant la liste complète des sujets pourra vous être utile. Vous y ferez de belles découvertes et pourrez même suivre Boucar Diouf dans ses aventures aux quatre coins du Nord québécois. Pour les plus jeunes, on y propose également un jeu éducatif qui leur fera mieux connaître la région Nord-du-Québec.
Bonnes découvertes!
France Rivet
|
|