Recent Posts / Textes récents
|
Version française de ce texte.
Hello everyone! Just a quick note to confirm that the Arctic Wildlife encounters photo exhibit is currenly underway at the Maison de la culture de Pointe-aux-Trembles. Here are a few photos taken on Friday during the set up. Thank you Pascal!!
Do not forget to drop by the bird section which is located at the entrance of the main exhibit room.
Enjoy your visit!
France Rivet


 Mammals section.
English version of this text.
Bonjour! Juste une petite note pour confirmer que l’exposition Regards sur la faune arctique est en cours à la Maison de la culture de Pointe-aux-Trembles. Voici quelques photos prises lors de l’installation vendredi dernier. Grand merci à Pascal!!
N’oubliez surtout pas d’aller jeter un coup d’oeil à la section sur les oiseaux qui se trouve juste à l’entrée de la salle d’exposition.
Bonne visite!
France Rivet


 Section sur les mammifères.
Version française de ce texte.

With less than 1% of Canadians living north of the 60th parallel, these northern lands often remain a mystery and a fascination for the Southerners. Not always easily accessible and often inhospitable, various wildlife species have nevertheless wan their bet to survive and make the most of the Arctic environment.
The photo exhibit “Arctic Wildlife Encounters” is intended to show you the diversity of terrestrial and marine species that have adopted the high latitudes as a place of permanent or temporary residence. Of course, the Lord of the Arctic, the polar bear, is there! So are sixteen other species. You may be surprised to recognize some that also live near you! Come and meet them! They are awaiting your visit!
From January 21 to March 4, 2012
Café de la Maison de la culture de Pointe-aux-Trembles
14001 Notre-Dame Street East
Montreal
On February 19 @ 1:30PM, France Rivet will be giving a talk (in French). No charges apply but you must make a reservation. Call : 514-872-2240 to reserve your place.
Who are we?
France Rivet
Her first trip to the Arctic in 2005 ended up being the trigger for France to initiate a major career change. Having travelled to the Canadian & Norwegian North at 7 occasions over the past 5 years, France’s main occupation is to share her passion for nature photography and for the Arctic through her company, Polar Horizons.
Robert Gravel
A native of the Outaouais region, Robert is recognized by the members of the Club de photographie Polarisé de l’Outaouais as their bird photography specialist. He has been seriously devoting his time to photography for 7 years and specializes in nature, bird and landscape photography. To immortalize a scene, Robert never hesitates to get wet or to come dangerously close to the edge of a cliff!
English version of this post.

Avec moins de 1% de la population canadienne vivant au nord du 60e parallèle, ces terres septentrionales demeurent bien souvent un mystère et une fascination pour les urbains que nous sommes. Difficilement accessible et souvent inhospitalier, diverses espèces animales ont néanmoins réussi le pari de s’installer et de tirer le meilleur parti de cet environnement arctique.
L’exposition de photographies « Regards sur la faune arctique » vise à vous faire découvrir la diversité des espèces terrestres et marines qui ont adopté les hautes latitudes comme lieu de résidence permanent ou temporaire. Évidemment, le roi de la banquise, l’ours polaire, est au rendez-vous! Tout comme seize autres espèces. Vous serez probablement surpris d’en croiser qui vivent tout près de chez vous! Venez donc les rencontrer! Ils vous attendent!
Du 21 janvier au 4 mars 2012
Café de la Maison de la culture de Pointe-aux-Trembles
14001 rue Notre-Dame Est, Montréal
Le 19 février @ 13:30, France Rivet fera une présentation accessible à tous les membres de la famille. L’entrée est gratuite. Il vous faut toutefois réserver votre place. Pour information et réservation : 514-872-2240.
Qui sommes nous?
France Rivet
Adepte de photographie et de voyages et aimante de la nature depuis toujours, c’est suite à ses premiers voyages en Arctique, que les passions de France se sont alliées pour devenir son occupation principale. Ayant séjourné dans le Nord canadien et norvégien à 7 reprises au cours des 5 dernières années, France partage sa passion pour les régions arctiques par le biais de son entreprise, Horizons Polaires.
Robert Gravel
Originaire de l’Outaouais, Robert est reconnu au sein du Club de photographie Polarisé de l’Outaouais comme étant LE spécialiste de la photographie d’oiseaux. Il s’adonne sérieusement à la photographie depuis 7 ans et se spécialise surtout dans la photo nature; oiseaux, paysages, etc. Pour obtenir ses clichés, Robert n’hésite jamais à se mouiller jusqu’au cou (ou presque!) ou à s’approcher dangereusement du bord des falaises!
Au plaisir de vous y rencontrer!
Version française de ce texte.
A few days ago I posted a text to congratulate Hans Blohm who has become a member of the Order of Canada. Today, we would like to also mention that, in the same list of nominees, we find Mrs Aaju Peter. Aaju has also been appointed member of the Order for her contributions to the preservation and promotion of Inuit culture and language. Hans was very happy to hear of the nomination of Aaju whom he photographed during the Inuit Circumpolar Council held in Nuuk, Greenland in July 2010.
As for me, I had the pleasure of chatting with Aaju in January 2010 during the Northern Lights trade show held in Montreal. Aaju was greeting visitors to the Adventure Canada stand and I took the opportunity to chat with her about the North. One of the reasons I remember Aaju is the fact that she was (and still is) the only inuk I had met who wears the traditional inuit tatoos.
This morning, I had the surprise and great pleasure of receiving an email from Hans Blohm in which he was sharing a few of his favorite photographs that he took of Aaju in 2010. What a treat to be able to share with you these photos of this new member of the Order of Canada that were taken by another new member of the Order!!!
Congratulations Aaju! Thank you Hans!
France Rivet
 Aaju Peter lighting an oil lamp during the Inuit Circumpolar Council in July 2010 in Nuuk, Greenland.


English version of this text.
Il y a quelques jours nous avons félicité notre ami Hans Blohm qui est devenu membre de l’Ordre du Canada. Aujourd’hui, nous aimerions également souligné que dans la même série de nominations nous retrouvons Mme Aaju Peter. Aaju a reçu l’honneur d’être également nommée Membre de l’Ordre pour sa contribution à la préservation et la promotion de la culture et de la langue inuites. Hans était très heureux d’apprendre la nomination d’Aaju qu’il a photographiée lors du Inuit Circumpolar Council qui s’est tenu à Nuuk au Groenland en juillet 2010.
De mon côté, j’ai eu le plaisir de rencontrer Aaju en janvier 2010 lors du salon Aurores Boréales qui se tenait à Montréal. Aaju accueillait les visiteurs au kiosque de Adventure Canada et j’en ai profité pour jaser avec elle du Nord canadien. Je me souviens d’Aaju, entre autre, parce qu’elle est la première (et toujours la seule) inuk que j’ai rencontrée qui porte les tatous traditionnels inuits.
Ce matin, j’ai eu la surprise et le grand plaisir de trouver dans ma boîte aux lettres un message de Hans Blohm qui partageait avec moi quelques-unes de ses photographies préférées qu’il a prises de Aaju en 2010. Quel plaisir de pouvoir ainsi partager avec vous des photos de cette nouvelle membre de l’Ordre du Canada prises par un autre nouveau membre de l’Ordre!!!
Félicitations Aaju! Merci Hans!
France Rivet
 Aaju Peter allumant une lampe à l'huile lors d'une cérémonie au Inuit Circumpolar Council de 2010 à Nuuk au Groenland.


Version française de ce texte.

It is with great pleasure that I share with you the news of the appointment of my dear friend, master photographer Hans-Ludwig Blohm, to the Order of Canada. His Excellency the Right Honourable David Johnston, Governor General of Canada, made the announcement earlier today. Hans is now a Member of the Order of Canada, and as of today, he has the privilege of appending the letters C.M. to his name. Hans has receives this honour for “his commitment to preserving Canada’s northern heritage through the lens of his camera”.
http://www.gg.ca/document.aspx?id=14390I met Hans a little over two years ago. On July 2, 2009, right after boarding the Lyubov Orlova for a cruise along the Labrador coast, one of the passengers attracted my attention : a tall white haired man wearing a Tilley hat and a photographer’s vest, two Canon cameras around his neck and a beige bag on his shoulders containing a copy of the Above & Beyond magazine. This photographer was everywhere, constantly looking for a scene to immortalise. I had no idea who he was but somehow, I had the feeling he was more than a tourist with a passion for photography.

The next day when he showed up wearing an inuit wool hat identical to mine, I knew that was a sign I had to talk to him. The opportunity came up later that day. As a friend and I were standing on the top deck, we noticed him looking for a spot along the railing facing the front of the boat. We quickly made him some room and invited him to join us. As we chatted, we learned that Hans was of German origin and July 3rd was a very special day for him : he had immigrated to Canada 53 years ago on that specific date! We also discovered that we were almost neighbours as he lives in Ottawa, just a few kilometers from me. Hans very proudly showed us the copy of the Above & Beyond magazine he was carrying. It contained a feature article on him : Passionate Vision: Hans Blohm’s Arctic!! Hans has published over 15 books and he donated copies of a few of them to the Lyubov Orlova’s library. So it was with great interest that I later went down to the library to familiarize myself with his photography.
The more I got to chat with Hans the more impressed I was with all of his accomplishements : 17 books to his credit, his photos were used on 13 stamps, major photo exhibits that toured the globe, he travelled all across the Canadian Arctic, over 180,000 of his photographs are now in the custody of the Library and Archives Canada, he was a pioneer at microchip photography, …
 Hans being interviewed by Franz Lerchenmüller
, a well-known German travel writer, for an upcoming radio show.
To get a better feel for Hans’ multiple accomplishments during his 40 some years as a photographer, I invite you to take a look at Hans’ wikipedia page. There is no doubt in my mind that you will also agree that Hans deserved the honour of becoming a member of the Order of Canada. Congratulations, Hans!!
 Hans Blohm and France Rivet on the Lyubov Orlova near Nain, Labrador in July 2009
English version of this text.

C’est avec un immense plaisir que je partage avec vous la nouvelle voulant que mon cher ami, le maître photographe Hans-Ludwig Blohm, vient d’être nominé à l’Ordre du Canada. Son Excellence le très honorable David Johnston, gouverneur général du Canada, en a fait l’annonce plus tôt aujourd’hui. En devenant Membre de l’Ordre du Canada, Hans a désormais le privilège de pouvoir ajouter les lettres C.M. à son nom. Il a reçu cet honneur pour “l’engagement avec lequel il cherche à préserver le patrimoine nordique du Canada à travers la lentille de son appareil photo”.
J’ai rencontré Hans il y a un peu plus de deux ans. En effet, le 2 juillet 2009, peu après être embarquée sur le Lyubov Orlova pour une croisière le long de la côte du Labrador, un des passagers attire mon attention : un grand monsieur aux cheveux blancs portant un chapeau Tilley et une veste de photographe avec deux caméras Canon accrochées au cou et traînant un sac beige avec une copie du magazine Above & Beyond. Il est partout, constamment à l’aguet de scènes à immortaliser. Je n’ai aucune idée de qui il est mais quelque chose me dit qu’il est plus qu’un simple touriste passionné de photographie.

Le lendemain, lorsque je l’aperçois avec un chapeau de laine inuit identique au mien je sais qu’il s’agit d’un signe que je dois aller lui parler. Une opportunité se présente plus tard dans la journée. Alors qu’une amie et moi sommes sur le pont supérieur, nous l’apercevons en train de se chercher une place le long de la balustrade donnant vers l’avant du bateau. Nous nous empressons de lui faire une place et de l’inviter à se joindre à nous. En jasant avec lui, nous apprenons que Hans est d’origine allemande et que cette journée du 3 juillet est très spéciale pour lui : à cette même date il y a 53 ans il immigrait au Canada! Nous découvrons que nous sommes également presque voisins puisque Hans habite à Ottawa à quelques kilomètres de chez moi. C’est avec beaucoup de fierté que Hans nous remet sa carte d’affaire et nous montre la copie du magazine Above & Beyond (qui n’est pas encore en kiosque). Un article principal est consacré à Hans et sa passion pour l’Arctique. Au cours des journées qui suivent, c’est avec beaucoup d’intérêt que je passe quelques heures à la bibliothèque du bateau pour me familiariser avec son travail en feuilletant ses livres dont il a fait don à la bibliothèque.
Plus je jasais avec Hans et plus j’étais impressionnée de tous ses accomplissements : 17 livres à son crédit, ses photos ont été utilisés sur 13 timbres canadiens, des expositions majeures de photographies qui ont parcouru la planète, des voyages aux quatre coins de l’Arctique canadien, plus de 180,000 de ses photographies font partie des collections de Bibliothèque et Archives Canada, un pionnier de la photographie de microchip, …
 Hans durant une entrevue avec Franz Lerchenmüller
, un journaliste allemand bien connu dans son pays, en vue d'une émission radio.
Afin de mieux connaître les multiples accomplissements de Hans durant ses 40+ années en tant que photographe, je vous invite à jeter un coup d’oeil à sa page sur wikipedia (en anglais). Il n’y a aucun doute dans mon esprit que vous serez d’accord que Hans mérite cet honneur de devenir membre de l’Ordre du Canada, l’une des plus prestigieuses distinctions honorifiques civiles de notre pays. Félicitations, Hans!!
 Hans Blohm et France Rivet sur le Lyubov Orlova près de Nain, Labrador en juillet 2009
Version française de ce texte.
Just a quick note to wish you all a most joyful holiday season. Looking forward to continuing sharing our passion for the North in 2012.
France

English version of this post.
Bonjour à tous,
Juste une petite note pour vous faire part de nos meilleurs voeux du temps des fêtes. Au plaisir de se reparler en janvier.
France

|
|