Join us / Suivez-nous

Polar Horizons’ Newsletter

Get the latest on our polar adventures. Don’t wait! Subscribe today.

Infolettre d’Horizons Polaires

Recevez les dernières nouvelles à propos de nos aventures polaires. Inscrivez-vous aujourd’hui!

Categories / Catégories

Archives

Ice Photo #4 – Ramah Bay Iceberg / Photo de glace #4 – Iceberg de la baie de Ramah

This week’s ice photo was taken on July 7, 2016 at 4:13 a.m. I was admiring the sunrise from one of the decks of the Ocean Endeavour anchored in Ramah Bay, Torngat Mountains National Park.

La photo de glace de cette semaine a été prise le 7 juillet 2016 à 4:13 alors que j’admirais le lever du soleil à partir d’un des ponts du Ocean Endeavouor alors ancré dans la baie de Ramah, Parc national des Monts Torngat.

Sunrise over Ramah Bay (Nunatsiavut) / Lever de soleil sur la baie de Ramah (Nunatsiavut)

Sunrise over Ramah Bay (Nunatsiavut) / Lever de soleil sur la baie de Ramah (Nunatsiavut)

Ice Photo #3: Twisted Ice Chunk / Photo de glace #3 – Torsade de glace

This week’s ice photo was taken during a late night cruise in the Ilulissat Ice Fjord in Greenland’s Disko Bay. The captain had just used his fishing net to scoop up several small pieces of ice that had broken off nearby icebergs. This one looked most interesting with its twisted shape.

La photo de glace de cette semaine a été prise lors d’une croisière de fin de soirée dans le fjord glacé d’Ilulissat, dans la baie de Disko au Groenland. Le capitaine venait juste de tendre son filet de pêche pour ramasser plusieurs petits morceaux qui s’étaient détachés des icebergs avoisinnants. La forme torsadée de celui-ci lui donnait une allure unique.

Ice Photo - Twisted Bergy bit

Jonas Nochasak of Hopedale: son of Abraham Ulrikab or of Tigianniak? Did the records confirm the family link?

Hello everyone,

To my astonishment, about two weeks ago, I received an email from Richard Burton, up in Prophet River, British Columbia, telling me that he believed he was the great-great-grandson of Abraham Ulrikab. Richard had just been made aware of Abraham’s story by his father Andrew who had heard about the book In the Footsteps of Abraham Ulrikab and the documentary Trapped in a Human Zoo. Abraham’s story resonated with both men. Through their family’s oral history, they had always been told that, when Andrew’s grandfather Jonas was five years old, his parents had departed for Europe, never to be seen again. Jonas had one daughter, Barbara. Andrew is her son, Richard her grandson.

My very first reaction was to forward the email to Professor Hans Rollmann at Memorial University. Hans has been researching Abraham’s family for several years, and was mandated by the Nunatsiavut government to try to identify living descendants. Even though Abraham and his family perished overseas, it is a possibility that there are still living descendants in Labrador. How come? Abraham left children behind: those of his first marriage with a woman named Martha. I was therefore curious to know if one of them was named Jonas and had been born around 1875. For sure, Hans would know the answer. His reply came back saying that there was no trace of any child named Jonas.

I fired off a series of questions to Richard. The new information stated that Jonas’ last name was Nogosik (Noggasak/Nochasak). He was married to Justine and their daughter Barbara Frances had been born in 1908. Jonas would have died in Hopedale in the late 1920s. Richard also added an important detail: “I have always been told that Jonas, and his father who went across the ocean, were the shamans of Labrador”. Well! If his father was a shaman then it couldn’t be Abraham, a devout Christian of the Moravian Church.

So, one possibility we thought we’d look into was if Jonas’ father was the shaman Tigianniak, who travelled as part of Abraham’s group. Jonas being a very Christian name, I wondered if 5-year-old Jonas had been adopted by one of the relatives of Tigianniak who had decided to convert to Christianism. His new parents could have changed his first name from an Inuit one to a Christian one, or Jonas could have converted and taken a Christian name when older. His last name being Noggasak was also intriguing. It seemed plausible that in the 1890s, when Inuit had to choose last name, the young man would have decided to pay tribute to his older sister Nuggasak, who had died in Europe with Tigianniak and Paingu, her parents.

Richard also sent me a photograph of Jonas and his wife Justine.

Jonas and Justine Nochasak, Hopedale, Labrador

Jonas and Justine Nochasak, Hopedale, Labrador

I did a quick montage with the pictures of Tigianniak and Paingu, and to be honest, I could see some resemblance. What do you think?

Paingu, Jonas Nochasak, Tiggianiak

Paingu, Jonas Nochasak, Tiggianiak

I fired off another email to Hans, as well as to Carol Brice-Bennett, who has done a lot of genealogical research for Labrador families. They both came back to me with the same conclusion: the Jonas Nochasak who married Justine and had a daughter Barbara Frances came from a long lineage of Nochasak whose origin is in Hopedale, and who were christianized early on by the Moravians. In short:

  • Barbara Frances Nochasak was born on 9 December 1917 in Hopedale. She would have been named after her father’s uncle’s wife or her great-great-grandmother.
  • Barbara had an older sister, Sarah (born in 1911), and an older brother, Zacharias (born in 1914)
  • Barbara’s parents were Jonas and Justine Nochasak who were married in Hopedale on February 25, 1911.
  • Jonas was born on January 8, 1890, in Hopedale, and died in Hopedale on April 8, 1939. Jonas was a well-known chapel servant at the Moravian church in Hopedale.
  • Jonas’ wife, Justine, was born around 1879 in Okak. When she married Jonas, she was the widow of a man named Santer (or Sauter?). Justine died in 1938. (Here is a note from Carol: Justine was about 11 years older than Jonas but such marriages were fairly common because eligible girls for marriage were scarce at the time and young men were often compelled to marry widows.)
  • Jonas’ parents were Nathaniel & Sarah Nochasak from Hopedale.
  • Nathaniel was the son of Jonas and Ida Nochasak, also from Hopedale.

Carol believes that the photos of Jonas and Justine was taken in Hopedale because of the structure of the houses. I did a quick search on the website Labrador Inuit through Moravian eyes and found this image that gives a better idea of what the community looked like. Here is the link to access the original image.

Hopedale's Moravian missionary buildings and Inuit houses.

Hopedale’s Moravian missionary buildings and Inuit houses.

The search also yielded the following photo of a Jonas Nochasak who was an organ player in Hopedale in 1906. It was extracted from a presentation by Professor Tom Gordon from Memorial University. In 1906, Jonas (the father of Barbara) was only 16 years old, so it can’t be him on the photo. Maybe an uncle or his grandfather?

Jonas Nochasak, organist at Hopedale, Nunatsiavut, 1906

Jonas Nochasak, Organist at Hopedale, Nunatsiavut, 1906

I had the great pleasure of visiting Hopedale in early July. The church and mission house shown on the photo above are still standing. Here is a “postcard” of a few images taken inside the Moravian church where Barbara was baptized, and where Jonas was a chapel servant. The organ you see on the bottom left picture has been in the church since 1847. It is the same one Jonas above would have played on.

Moravian Church, Hopedale, Nunatsiavut

Moravian Church, Hopedale, Nunatsiavut

For more photos of Hopedale, have a look at my Hopedale album on Flickr.

It was a bit sad that the records did not confirm any family link with Abraham, Tigianniak, or Paingu, but the possibility that such a link existed was quite exciting, since it would have meant that the request for repatriation could have been issued by living descendants.

Thank you to Richard Burton and his family for coming forward and for answering the many questions I had. The possible link was worth investigating and, it sure was fun! A big thank you goes to Hans Rollmann and Carol Brice-Bennett whose work has allowed descendants of the Nochasak family now living in British Columbia and Ontario to discover their real family lineage in Labrador.

Nakummek! Thank you!
France Rivet

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Photo de glace #2 : Bateau croisant un iceberg dans la baie de Disko

(English version of this post)

Bonjour,

Après avoir lu qu’un petit bateau avec 23 passagers à bord a coulé dimanche dernier près d’Ilulissat (ayant heurté soit une roche ou un iceberg), mon choix pour la photo de glace de cette semaine en est une prise le 15 juillet 2016 alors que je marchais le long de la promenade en bois de l’Arctic Hotel. J’admirais alors la vue sur Ilulissat, la baie de Disko, et les tonnes d’icebergs qui émergent du fjord glacé d’Ilulissat. Selon les images illustrant l’article ci-dessus, l’accident aurait eu lieu au pied d’où je me trouvais.

Ice Photo #2 - Speedboat in Disko Bay

J’espère que personne ne laissera cet accident les dissuader de visiter Ilulissat, un point culminant de mon voyage au Groenland. Les photos ne peuvent jamais rendre la majesté du fjord glacé, un site du patrimoine mondial de l’UNESCO. L’iceberg sur l’image est la taille d’un grain de sable par rapport à ceux qui sont en arrière-plan. Mais, pour voir ceux-ci, vous devrez attendre une future photo de glace 😉

Excellente journée à tous!
France Rivet

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Ice Photo#2: Speed Boat Passing by an Iceberg in Disko Bay

(version française de ce texte)

Hello,

After reading that a small ship with 23 passengers on board sank on Sunday near Ilulissat (after hitting an underwater rock or iceberg), my choice for this week’s ice photo is one taken on July 15, 2016 as I was walking along the boardwalk of the Arctic Hotel overlooking the Ilulissat, Disko Bay, and the tons of icebergs coming out of the Ilulissat Icefjord. Based on the images provided in the above article, the accident would have occurred not far from where I was standing.

Ice Photo #2 - Speedboat in Disko Bay

I sure hope that people will not let this accident deter them from visiting Ilulissat. It was definitely a highlight of my trip to Greenland. Pictures can never render the majesty of the icefjord, a UNESCO world heritage site. The iceberg on the picture is the size of a grain of sand compared to those that are in the background. But you’ll have to wait for a future ice photo to see them 😉

Have a great day!
France Rivet

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Photo de glace #1 : Iceberg le long de la côte du Labrador

(English version of this text)

Bonjour,

Depuis quelques années, tous les mercredis, j’admire les photos de glace (#icephotos) affichées sur Twitter. Eh bien! Suite à mes deux récents voyages au-delà du 50e parallèle, je crois maintenant avoir suffisamment de photos portant sur des sujets “glacés” pour commencer à en afficher une à mon tour tous les mercredis.

Pour débuter, voici une image prise le 2 juillet le long de la côte du Labrador. J’étais à bord du Ocean Endeavour prenant part à l’expédition “Groenland et Labrador du Nord” d’Adventure Canada. Nous venions de terminer notre excursion à Wonderstrands et à la Réserve du parc national Monts Mealy. La première chose que j’ai vue quand nous sommes passés aux côtés de cet iceberg était le profil d’un ours polaire. D’autres personnes voient un dauphin ou un chien avec ses longues oreilles. Que voyez-vous?

Excellente journée!
France Rivet

Ice Photo - 2016-08-17 - 900px

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Ice Photo #1: Iceberg along the Labrador Coast

(version française de ce texte)

Hello,

For the last few years, every Wednesday, I’ve been admiring ice photos (#icephotos) being posted on Twitter. Well! With this summer’s two trips above the 50th parallel, I now feel that I have sufficient photos of icy subjects to start posting one every Wednesday.

To kick things off, here is an image taken on July 2 along the Labrador Coast. I was on board the Ocean Endeavour taking part in Adventure Canada’s Greenland and Northern Labrador expedition. We had just departed from our excursion at Wonderstrands and the Mealy Mountains National Park Reserve. The first thing I saw when we passed by this iceberg was the profile of a polar bear. Other people see a dolphin or a dog with its long ears. What do you see?

Enjoy!
France Rivet

Ice Photo - 2016-08-17 - 900px

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Ottawa’s Inuit Community Celebrates the many successes and inspiring stories of Inuit in Canada

Ullukut!

On March 19, 2016, Ottawa’s Inuit community held its annual spring equinox celebration. Organized by Tungasuvvingat Inuit, this year’s theme was Imagine, Inspire, Create and Celebrate. Inuit artists from all regions of Canada were invited to perform. A most successful evening to honour the many successes and inspiring stories of Inuit in Canada.

Here’s a photographic summary of the evening:

_MG_6646

The evening’s MC, Beatrice Deer

_MG_6585

Those who participated in Tungasuvvingat Inuit’s cultural centre programs were very proud to wear and show us their own creations.

_MG_6587

9-year-old Timothy Erkloo’s drum performance

_MG_6597

Fashion show of OKA (Original Killer Apparel) Fashions designed by Nunavik’s Tanya Innaarulik.

_MG_6603

Nunavut Sivuniksavut students explained who/what inspired them to pursue their post-secondary education and why it is so important.

_MG_6618

Nunavut Sivuniksavut students

_MG_6622

Nunavut Sivuniksavut students

_MG_6628

Nunavut Sivuniksavut students

_MG_6636

Nunavut Sivuniksavut students

_MG_6644

Nunavut Sivuniksavut students performing dances.

_MG_6651

Janice Oolayou and Ben Jammin.

_MG_6704

Joshua Stribbbell reading his poem.

_MG_6648

14-year-old Taylor DeVos telling us about how she made a difference by raising over $15,000 to help young girls in Haïti get an education. Check out her website http://www.1kidmakingadifference.com/

_MG_6662

Performance of the Inuit Drum group “Kilautiup Songuninga” (strength of the drums) from St. John’s, Newfoundland-and-Labrador: Angus Andersen, Stan Nochasak, Sophie Angnatok and Solomon Semigak.

_MG_6669

Performance of the Inuit Drum group “Kilautiup Songuninga” (strength of the drums) from St. John’s, Newfoundland-and-Labrador.

_MG_6708

Joy Sevigny explaining how she stopped smoking and developed her passion for running and marathons.

_MG_6712

Throat singer Nikki Komaksiutiksak from Winnipeg.

_MG_6722

Throat-singers Nikki Komaksiutiksak and Sophie Angnatok.

_MG_6730

Boyce Campbell

_MG_6735

Donna May Kimmaliardjuk, cardiac surgeon

_MG_6741

Singer Kelly Fraser

_MG_6743

Veronica Puskas who wan national awards for her quilts. She also explained how, after the death of her mother, she heard a voice telling her to take the pills that would stop her heart. She reminded us all to never listen to that voice if they hear it. It is a lie.

_MG_6746

Stan Nochasak, whose family’s origin go back to Hebron, Nunatsiavut, tells us the story of the very first Inuksuk. (See below for the actual story)

_MG_6748

Stan Nochasak performing the Inuksuk dance!

_MG_6750

The last performance of the evening was by Twin Flames made up of singer-songwriters Chelsey June and Jaaji, Jonathan Edwards (lead guitar), Karolyne Lafortune (violin), Andy Dubois (drums), Mark Fraser (bass and cello), Riit Mike and Kristen Ungungai-Kownak (throat singers).

_MG_6766

Chelsey June and Mark Turner.

_MG_6779

Chelsey June, Mark Turner, Jaaji, Karolyne Lafortune

_MG_6785

Jaaji and Karolyne Lafortune.

 

I would like to end this post with the story of the first Inuksuk as Stan Nochasak shared it. What you will read below was actually written by Stan over ten years ago and does not accurately reflect how he verbally tells the story nowadays. From what Stan recalls, the story first came to him from the work of two Memorial University students who collected Inuit stories for their masters degree. Upon reading it, he decided to memorize the story, just in case. Then by some odd providence, he lost the written story. Fortunately, he had fully memorized NiKaak’s quote as well as the general story. Stan then proceeded to write it down giving himself the liberty to be creative while ensuring to keep the original spirit of the story, and including other aspects of Inuit culture, of its traditional values.

NakutlaKutit (Thank you very much) Stan! It still most valuable for all of us to get a better understanding of the Inuit culture and spirit.

The Story of the First Inuksuk: A long time ago, a group of Inuit hunters were travelling, looking for seals. If seals were not plentiful in one area, the hunters had to go to another place, and in this case, it was a long way away. So, these hunters came upon another band of Inuit whom, like they, would share their hunting grounds with them. Among the arrivals was a young man named IKaluk. In the band of people was a beautiful woman named NiKaak, who IKaluk fell in love with. After awhile they wanted to get married. But her father said no. He was afraid his daughter would get in trouble in another clan; that she was going to be treated cruelly, After much pleading, confidence from IKaluk, assurances from friendly hunters, and his deliberations, he agreed to the marriage. On one condition: Ikaluk was to travel to his family, tell them what has been contracted and in effect return the following summer. It was much sorrow to NiKaak for them to part. Before his departure, they went on the highest hill so Ikaluk could point out where he was going, to show her where his family lives. But NiKaak could not see where it was. It was beyond the horizon. She broke into tears and could not be comforted. She said, thinking, “You will not return. I know something dreadful will happen. You are going on a long journey. Maybe a whale will overturn your kayak and you will be drowned in the sea. Maybe we will have a hard winter and our people will have starved to death. Maybe by next year, you will have forgotten about me and will have taken a wife from your own village.” Seeing that she could not be given comfort, he decided to pick up some rocks. He began to gather rocks and pile them up one on top of the other. Then she became curious. Her sense of curiosity had been aroused. She asked, “What are you doing? What is that?”, her tears gone. “That,” he replied, “is an inuksuk. That is my inuksuk. It is not an Inuk because it is not made of flesh and blood, and it cannot speak but inside this cairn of rocks I have captured my spirit and I am leaving it here with you until I return. Guard it with care, see that no one dismantles it, for then my spirit would drift with the wind and I would die. Please come here every day and talk to me. In spirit we can never be apart.” She was comforted, grew with happiness. She knew he must return to claim his spirit buried in the cairn of rocks. Throughout the seasons, she visited the inuksuk, and talked to it. She was not lonely, as she had purported to herself. The villagers were often curious about why she took so many lonely walks. All her time, she did not tell them her reason. Because they might think she was crazy and unreasonable. One day under the noonday sun a point in the horizon took her curiosity. She wondered. She saw then it was a band of people. Recognized it was IKaluk and his family. She became really elated, exulted on the way down. That night they produced a joyous occasion. Nikaak and IKaluk decided to tell them of their story of the inuksuk. They were a bit reluctant at first to tell them. They might think they were crazy, unreasonable. When they heard this, they looked at one another and said we should tell our children and their children’s children and so on that every time we see an inuksuk we should respect it because it reminds us of our spirits.

Thank you for reading!
France Rivet

The team behind the documentary “Trapped in a Human Zoo”

Hello everyone,

Well! Today is the day when all of Canada gets to see the documentary Trapped in a Human Zoo when it airs this evening on CBC’s The Nature of Things with David Suzuki. Since last week’s world premiere in Ottawa, and this morning’s interview with Anna Maria Tremonti of CBC’ The Current, I’ve been getting so many congratulations. Here’s one I’d like to share with you to give you a feel of the amazing feedback we are getting:

The film is magnificent. It tells a very complicated storyseveral complicated stories, in factwith great clarity. The threading of the now and then narratives, and the voices of the numerous different perspectives are woven masterfully and to powerful effect. We experience the inexpressible tragedy and, at the same time, the remarkable resilience of the Inuit. I’m sure the film will have a powerful impact and a long life.
Tom Gordon, Professor Emeritus, School of Music, Memorial University, St. John’s, NL

If the story is being told in such a masterful way; if the images are so compelling; it’s largely because of the team behind the camera! So, today, I want to introduce them to you. They all did an outstanding job and deserve to share the applause.

But, before you meet them, I thought I’d provide a quick explanation of how this adventure started. On Easter weekend 2013, film producer Roch Brunette (Pix3 Films) was having his morning coffee while reading Le Droit, Ottawa’s French-language daily newspaper. When he turned to page 4, the photo of an Inuk and the title “Abraham’s mysterious destiny” caught his attention. Labrador Inuits. Europe. Human Zoos. France Rivet, a lady from Gatineau trying to raise funds to go to Europe to investigate the mystery of the Inuit’s death! Ah! Could this be a good story to turn into a film? Roch ripped the page and put it on his desk. It took him one month to do his own research, confirm that this story was indeed true, and that there was enough substance to it. He picked up the phone and called me.

When we met in a small bistro in Aylmer, I informed him that the article didn’t provide the whole story. There was a lot more to what he had found: I had located the Inuit’s remains. But that piece of information had to be kept secret for now. Immediately, Roch saw that his intuition had led him to an amazing story, and he took on the challenge of finding funds. A year later, two television networks had committed to airing the documentary, CBC and TV5 (for the French-language version). The filming started in Nain, Nunatsiavut, when I met with the Inuit elders to inform them of the finding of their ancestors’ human remains. After three days in Nain, the film crew, Nain’s chief elder Johannes Lampe and I head for two weeks to Europe (Hamburg, Berlin and Paris) in the fall 2014. In spring 2015, seven members of Ottawa’s Inuit community were selected to play in the re-enactment scenes, which were filmed over a 4-day period in April 2015. Then came the time to edit, cut, search for images and archival videos, colourize, record the narration and voice overs, etc. Another 7 months of intensive work was required to produce the final version that you will see tonight.

So, with no further ado, here are the people who, you will not see this evening on your television screen, but whose contribution, professionalism, dedication, and enthusiasm turned an idea into such a powerful film.

Thank you to all of you!
France Rivet

Roch Brunette – Film Producer and Scriptwriter

Producer Roch Brunette introduces the film "Trapped in a Human Zoo".

Producer Roch Brunette.

Guilhem Rondot – Film Director

_MG_4955

Guilhem Rondot discussing with Roch Brunette

 

Guilhem Rondot and cameraman Pierre-Frédérique Chénier

Cameraman Pierre-Frédérique Chénier listens to Guilhem Rondot’s instructions.

Pierre-Frédérique Chénier – Cameraman

Cameraman Pierre-Frédérique Chénier

Cameraman Pierre-Frédérique Chénier

 

Pierre-Frédérique Chénier, Guilhem Rondot and Johannes Lampe during the filming in Nain

Pierre-Frédérique Chénier, Guilhem Rondot and Johannes Lampe during the filming in Nain

 

_MG_5742

Pierre-Frédérique Chénier filming the scene where Abraham writes his diary.

 

Liam O’Rinn – Script Editor

Liam O'Rinn (white shirt) discussing with Guilhem while Pierre-Frédérique sets the camera and Marcel prepares the microphone.

Liam O’Rinn (white shirt) discussing with Guilhem while Pierre-Frédérique sets the camera and Marcel prepares the microphone.

Marcel Lalonde – Soundman (Ottawa-Gatineau Locations)

Marcel_MG_5156

Marcel Lalonde setting up the microphone on Louis-Philippe Pariseau who played the role of the 1880 photographer in Hamburg.

 

_MG_5122

Do you recognize Marcel, sitting at the top of the ladder?

Jean-Yves Münch – Soundman (Europe)

IMG_6861

Jean-Yves Münch lors du trajet sur la rivière Elbe dans le port de Hambourg

 

IMG_7016

Jean-Yves Münch recording the discussion between Johannes Lampe and Hartmut Lutz in the library of the Museum für Völkerkunde Hamburg.

Caroline Morneau – Production Manager

_MG_5760

Caroline Morneau (left) discussing with set designer Colleen Williamson

Pierre-Luc Dumont,  Geneviève Guilmette, Francis Leduc,Carlos Lopez-Hevia – production assistants

Geneviève Francis Pierre-Luc_MG_5069

Francis Leduc, Geneviève Guilmette and Pierre-Luc Dumont posing for the set up of the re-enactment of the photography studio session.

 

_MG_5772

Francis Leduc and Mya became such good buddies!

IMG_6665

Carlos Lopez-Hevia taking some aerial footage during the flight heading into Nain, Labrador.

Frank Harris – Electrician

Frank and Ivan_MG_4716

Frank Harris checking the light for the filming of the re-enactment of the session at the photographer’s studio in Hamburg.

_MG_4865

Frank Harris and his assistant Ivan setting up the green screen.

Ivan Cooke – Assistant Electrician

Ivan_MG_4855

Ivan Cook setting up the structure to hold the green screen.

 

Ivan_MG_4936

Ivan Cooke and Frank Harris setting up the lighting system for the green screen.

Colleen Williamson – Set Designer

_MG_4966

Set designer Colleen Williamson

_MG_5428

Colleen Williamson, Guilhem Rondot with actor Gilles Provost preparing all the instrument needed for the scene where Rudolf Virchow is taking anthropometric measurements on Paingu.

Annie Lefebvre – Make-up

Annie Lefebvre and Archibald Kadloo (Tobias)

Annie Lefebvre and Archibald Kadloo (Tobias)

 

Annie Lefebvre and Charles Keelan (Abraham)

Annie Lefebvre and Charles Keelan (Abraham)

Samantha Caldwell assistant make-up

Samantha Calwell with Annie Ningeok (Ulrike)

Samantha Calwell with Annie Ningeok (Ulrike)

 

Annie Samantha_MG_5245

Annie Lefebvre and Samantha Caldwell in the make-up room with Charles Keelan and Kristen Kownak.

The following people also contributed their talents and expertise. Unfortunately I don’t have any photos of them:

Stéphane Dussault – Editor
Dimitri Gagnon-Morris – Graphics
Julian Scalzo – Colorist
Charles Fairfield – Post-audio

Tragedy in the Zoo: Abraham Ulrikab featured in Canada’s History magazine

Hello everyone,

As you probably know, we’re just five days away from the television premiere of the documentary Trapped in a Human Zoo on CBC.

I was really thrilled when the editor of Canada’s History magazine confirmed that their February-March 2016 issue would contain the 7-page feature article Tragedy in the Zoo followed by a one-page text Homeward Bound: After 135 years, the Inuit’s remains are returning to Labrador. They had picked the perfect timing to publish it.

Contents_page-2

The cover & contents page of the February-March 2016 issue of Canada’s History.

First_page-2

Pages 35 and 36 of the February-March 2016 issue of Canada’s History.

On the day the magazine hit the newsstands, I had the pleasure of picking up a couple of copies in the company of master photographer Hans-Ludwig Blohm, the person who introduced me to Abraham’s story back in 2009. I’ll let you judge by Hans’ smile how thrilled he was. We sure had fun trying to take a selfie with both of us and the magazine in it! It required a few attempts.

Hans Blohm

Hans Blohm

 

IMG_0209-2

Our best selfie.

 

If you walk by a newsstand, between now and end of March, stop by to take a look. And don’t hesitate to spread the word!

You can also check out the online extension Bringing the Inuit Home, an abridged version of the text Homeward Bound about the efforts to repatriate the remains.

Thank you so much to Nelle Oosterom, senior editor for the magazine’s feature articles, and all her team for such a great layout!

Enjoy your weekend! Talk again soon!
France Rivet