Join us / Suivez-nous

Categories / Catégories

Archives

Ice Polar Bear / Ours polaire de glace

For our first “Photo of the week” posting, it was a great opportunity to combine Zippie’s very first Inuktitut Word of the day, ice, with a few photos of the Ice Polar Bear that has been visiting Ottawa for the past few weeks. If you  have been to Winterlude, you most likely encountered the six-tonne ice polar bear in the Confederation Park.

Pour notre première édition de la photo de la semaine, nous avons vu une opportunité de combiner le tout premier mot Inuktitut de Zippie, glace, avec quelques photos de l’ours polaire de glace qui est en visite à Ottawa depuis quelques semaines. Si vous êtes allés au Bal de Neige, vous avez très certainement rencontré cette sculpture de six tonnes au Parc de la Confédération.

The sculpture was created by british artist Mark Coreth and two Inuit sculptors from Nunavik, Peter Boy Ittukallak and his brother Juanasi Jack Ittukallak.   The sculpture was shown in Quebec City for the two weeks of the city’s Carnival and then it was moved to Ottawa. Today was the  Polar Bear’s last day in the federal capital and it will now be moving on to Montreal where it will be on display in front of Place Ville Marie until mid-April.

La sculpture a été créée par l’artiste britannique Mark Coreth et deux sculpteurs Inuit du Nunavik, Peter Boy Ittukallak et son frère Juanasi Jack Ittukallak. La sculpture a été présentée à Québec durant les deux semaines du carnaval puis elle a été déplacée à Ottawa. Aujourd’hui était la dernière journée de visite de l’ours dans la capitale fédérale. Dès demain, elle sera en montre jusqu’à la mi-avril devant la Place Ville-Marie à Montréal.

The sign at the bottom of the polar bear reads : “Throughout its journey across Canada, this sculpture of a polar bear melts to reveal the bronze skeleton therein. It thus alerts us of the urgency to fight against climate change and the threats it poses to the polar bear, populations in the far north, and more broadly on all humanity. Like pack ice in the poles, this work of art will melt not only due to ambient heat, but also because humans can “touch” it and thus affect it. And as for pack ice, we cannot determine how long it will take to melt completely”.

For more information, see Polar Bears on thin ice.

L’affiche au pied de l’ours se lit comme suit : “Au fil de son périple à travers le Canada, cette sculpture d’ours polaire fond et laisse apparaître le squelette de bronze qu’elle contient. Elle vient nous alerter sur l’urgence de lutter contre les changements climatiques et sur les menaces qu’ils font peser sur l’ours polaire, les populations du Nord et plus largement, sur l’humanité tout entière. Comme la banquise, cette oeuvre d’art fond en raison de la chaleur ambiante, mais aussi parce que les humains peuvent la “toucher” et ainsi l’affecter. Et comme pour la banquise, on ne peut déterminer le temps qu’elle mettra pour fondre totalement…”.

Pour en savoir d’avantage : Ours polaires sur glaces éphémères.

2 comments to Ice Polar Bear / Ours polaire de glace

  • Pitro

    Aujourd’hui fut mon premier contact avec votre blogue
    quelle belle découverte!
    Informations très intéressantes qui me permettent de parfaire mes connaissances dans le monde inuit.

    Vos photos sont très représentatives du sujet et portent à réflection. Merci de partager avec nous, j’irai voir le Polar Bear à Montréal, afin d’appuyer leur démarche.

    P.S.; Comment on dit en inuktitut Merci et bonjour

  • Merci Pitro de votre commentaire. J’ai consulté notre professeur d’Inuktitut :
    Merci se dit Nakumek alors que bonjour est simplement Aii!

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>