Join us / Suivez-nous

Polar Horizons’ Newsletter

Get the latest on our polar adventures. Don’t wait! Subscribe today.

Infolettre d’Horizons Polaires

Recevez les dernières nouvelles à propos de nos aventures polaires. Inscrivez-vous aujourd’hui!

Categories / Catégories

Archives

À mi-course avec 75% du trajet à parcourir / Mid-point reached but almost 75% of distance yet to go

Avant la longue fin de semaine de Pâques, jetons un petit coup d’oeil à l’expédition de notre amie Christina.

Let’s take a look at how Christina Franco has been doing for the last few days before we get busy with the Easter activities.

Le jour 27 (29 mars) marquait la mi-course pour Christina puisqu’elle prévoit compléter son expédition en 54 jours. Bien que 50% du temps soit maintenant écoulé, elle a encore près de 75% de la distance à parcourir (soit 580 km). La dérive des glaces lui a fait un cadeau en la transportant de 2 km vers le nord mais… elle l’a également repoussée vers l’ouest de près d’un degré. À son réveil, sa tente était recouverte d’au moins trois pieds de neige ce qui la maintenait bien au chaud. Aussi rapidement qu’elle pouvait dégageait sa tente, le vent y ramenait la neige. Aujourd’hui Christina a vu les évidences de la force de Dame Nature ayant dû traverser des labyrinthes de monolithes dont certains avaient plus de 20 pieds de hauteur. Elle devait constamment zigzagué et son traîneau restait prisonnier des monticules de glace. Le soleil est présent et continuellement entouré d’arcs-en-ciel. Christina a terminé sa journée à la position : 84 44 48 N 83 22 06 W.

Day 27 (March 29) marked the mid-point for Christina (the plan is to complete the expedition within 54 days). Even though 50% of the duration is behind her, she still has close to 75% of the distance to cover (i.e. 580 km). The drift of the ice floes has taken her 2 km North but… it has also taken her almost a full degree to the West. When she woke up, her tent was covered with 3 feet of snow. Even though she tried clearing the snow, the wind was bringing it back as quickly as she was removing it. Today Christina saw the evidences of Nature’s strength while crossing labyrinths of monoliths some of which were more than 20 feet high. She constantly had to zigzag and her sled kept getting stuck in the ice rubbles. The sun was present all day and rainbows could be seen either side of it. Christina ended her day at position : 84 44 48 N 83 22 06 W.

Christina a qualifié sa journée 28 (30 mars) d’intéressante qui lui a appris beaucoup sur la patience et sur les contournements. Les premiers cinq kilomètres se sont bien déroulés et elle était confiante de pouvoir compléter les 15 km qu’elle s’était fixée pour cette journée-là. C’était jusqu’à ce qu’elle arrive à une véritable rivière qui l’empêchait de continuer vers le nord. Elle a marché pendant plus de 3 heures avant de pouvoir traverser cette étendue d’eau et n’avait progresser seulement d’un kilomètre vers le nord. Vers 5PM, elle a rencontré une seconde étendue d’eau d’importance. Elle a décidé d’installer sa tente et d’espérer que celle-ci gèle au courant de la nuit pour qu’elle puisse la traverser plus facilement le lendemain matin. Christina a terminé sa journée 28 à la position : 84 49 27 N 83 42 39 W.

Christina qualified Day 28 (March 30) as “interesting” which taught her lots about patience and having to deviate. The first 5 kilometres went well and she was confident that she would be able to cover the 15 km she was aiming for that day. That was before she came across a lead the width of a river which preventing her from progressing North. She walked for more than 3 hours before she was able to cross the lead and managed to cover only 1 km north. Around 5PM, she came across a second important lead. She decided to install her tent near it and hoped that it would freeze during the night so that she would be able to easily cross it the next morning. Christina ended Day 28 at position : 84 49 27 N 83 42 39 W.

Malheureusement, le jour 29 (31 mars) a été une autre journée durant laquelle Christina n’a pu progresser vers le nord. Plutôt que de geler, les étendues d’eau se sont élargies. La journée a été nuageuse ce qui rend l’atmosphère encore plus lugubre jusqu’à en donner froid dans le dos.

Unfortunately, Day 29 (March 31) was another day during which Christina was unable to progress North. Rather than watch them freeze, she watched the leads get wider. The day was overcast making the atmosphere eerie, even spooky.
Compte-rendu vocal du jour 27 (en anglais) / Day 27 Vocal jounal
Compte-rendu vocal du jour 28 (en anglais) / Day 28 Vocal journal
Compte-rendu vocal du jour 29 (en anglais) / Day 29 Vocal journal


Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>