Join us / Suivez-nous

Polar Horizons’ Newsletter

Get the latest on our polar adventures. Don’t wait! Subscribe today.

Infolettre d’Horizons Polaires

Recevez les dernières nouvelles à propos de nos aventures polaires. Inscrivez-vous aujourd’hui!

Categories / Catégories

Archives

Lords of the Arctic - Day 1 / Les Seigneurs de l'Arctique - Jour 1

[facebook_ilike]

Ça y est!! Ce matin vers 10AM, mon avion se posait à Churchill (Manitoba). Des airs, j’ai pu constater que la Baie d’Hudson était libre de glace. Cela signifie que les ours polaires sont encore aux alentours attendant patiemment que la glace se forme afin de partir pour leur saison de chasse aux phoques.

Woo hoo!! It is 10AM when my plane lands in Churchill (Manitoba). From the air, I can easily notice that the Hudson’s Bay is free of ice, implying that the polar bears are still in the area patiently waiting for the ice to form, a must for them to start their seal hunting season.

C’est sous un ciel très nuageux que nous débarquons à Churchill. Parmi la trentaine de passagers du vol de Calm Air, neuf participent au même séjour que moi : Les Seigneurs de l’Arctique, une semaine à étudier les ours polaires avec les scientifiques du Churchill Northern Studies Center (CNSC). Michael Goodyear, le directeur du centre, et sa collègue Jessica sont là pour nous accueillir et nous conduire au CNSC, situé à environ 14 km de Churchill. Au total, 24 personnes participent au programme de cette semaine. Tout au long de la journée, d’autres personnes arriveront soit par avion ou par train, les deux seules façons de se rendre à Churchill.

Among the 30 or so passengers of the Calm Air flight, nine are also participating in the learning vacation program offered by the Churchill Northern Studies Center (CNSC) entitled “Lords of the Arctic” : seven days of studying polar bears with the Center’s scientists. Michael Goodyear, the Center’s director and his colleague Jessica greet us and drive us to the CNSC, located about 14 km from Churchill. In total, there are 24 participants in this week’s program. Throughout the day, more will arrive either by plane or train, the only ways of getting to Churchill.

Durant le trajet nous gardons tous l’oeil ouvert au cas-où un ours polaire ferait le guet sur le bord de la route pour lui aussi nous souhaiter la bienvenue. Demandez et vous recevrez! Quelques instants plus tard nous apercevons une masse blanche à quelques centaines de mètres de la route. Elle bouge!! Michael immobilise aussitôt le mini-bus et nous sortons nos caméras. L’ours, aucunement dérangé par notre présence, décide que c’est l’heure de la sieste. Il s’écrase sur le sol et nous observe du coin de l’oeil. “Ne vous inquiétez pas. Dès demain, vous allez en voir plusieurs autres et de beaucoup plus près”, nous lance Michael avant de remettre le minibus en route. Cette rencontre nous fait malgré tout grand plaisir et nous espérons qu’elle est le signe d’une semaine remplie de mémorables observations.

Along the route, we all keep our eyes wide open in case a polar bear shows up to also greet us. A few minutes later our wish becomes reality. A big white spot is noticed a few hundred meters from the road and it is moving!! Michael immediately stops the minivan and we all take our cameras out. The bear, not at all bothered by our presence, decides that it is time for a nap. It lays down on the ground and watches us from the corner of his eye. “Don’t worry! As soon as tomorrow, you will see many more bears and from much closer”, remarks Michael before we drive off. This encounters nevertheless pleases all of us. We are hoping that it is a sign of a week to come full of memorable observations.

Notre instructeur / Our Instructor : Rupert Pilkington.

En après-midi, l’instructeur principal pour cette semaine éducative au CNSC, Rupert Pilkington, nous invite à nous dégourdir les jambes. Nous le suivons pour une marche d’environ une heure autour du complexe du CNSC, installé sur un site qui était jadis utilisé pour le lancement de fusées (Churchill Rocket Research Range). Les édifices ont été construits par l’armée américaine en partenariat avec la NASA entre autre. Un tout nouvel édifice est présentement en construction. Le CNSC devrait inaugurer ses nouveaux locaux en mai 2011.

In the afternoon, our main instructor, Rupert Pilkington, invites us for a walk around the complex which was formerly used as a rocket launching facility (the Churchill Rocket Research Range). The buildings were constructed by the US Army in conjunction with NASA and other partners. A brand new building is under construction and should be opened by May 2011.

A bientot pour la suite. En attendant, voici quelques photos prises au courant de la journée. To be continued… Until then, here are a few photos taken during the day. Bye for now.
France

Marche autour du complexe du CNSC / Walking around the CNSC complex

Silver, notre garde de sécurité / Silver, our security guard

Churchill Northern Studies Center

Paysage environnant du centre / Scenery from the center's surroundings

4 comments to Lords of the Arctic – Day 1 / Les Seigneurs de l’Arctique – Jour 1

  • Pitro

    Pauvres ours! ils doivent commencer à avoir faim..
    Fais-toi ami avec Silver…car l’ours a l’air de prendre sa sieste mais il est peut-être ratoureux!
    Est-ce qu’en cette période de l’année la Baie
    est habituellement gelée?
    Belles photos, et paysages de roches différents.
    Tu vas faire de belles découvertes et aussi de
    belles rencontres Profite de tes journées
    J’ai hâte de lire la suite…
    Bonne nuit

  • Claus

    Fabulous France. Welcome to Churchill and the land of nanuk. Hope you see plenty more. We all look forward to more tales and images.
    Cheers from the Yukon
    Claus

  • Diane

    Hey, hey Cousine!!!
    Bon. J’ai manqué ton départ (bou! hou!).
    Mais qu’à cela ne tienne!!! Je te suivrai sur ton blogue!
    Là, tiens-toi loin des ours!!!
    Sont ben beaux mais on sait jamais… un steak avec une tuque,
    c’est peut-être comme ça qu’ils te voient!
    Pis j’pense pas que la tuque les impressionne!!
    Blague à part, je suis certaine que tu jubiles ma coquine!
    Alors profite pleinement de ton séjour et… sois prudente!
    J’ai hâte de voir la suite!!
    À demain!
    Ta cousine
    P.S.: Je me suis acheté un caenner hier… MMmmm!!
    J’ai pensé à toi!

  • ta cousine Nathalie

    Salut. Je suis ton blogue. C’est super !

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>